No exact translation found for إذن الشحن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إذن الشحن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
    ولكن قد تبقى المعدات في القاعدة عدة أشهر بعد تجهيزها للشحن انتظارا لصدور الإذن بالشحن من البعثات التي سوف تتسلمها.
  • Con todos los hombres en la guerra, no quedará nadie con quien casarnos.
    .ذهب كل الرجـال إلى الحرب !مـَن إذن سيتزوج هذه الشحنة من البنات
  • Así que este torpedo va a disparar una carga electrónica dentro de la anomalía cuando impacte. Básicamente es un dispositivo de bloqueo móvil marino.
    إذن هذا الطوربيد سيطلق شحنة كهربية بداخل الهالة بمجرد الاصطدات، إنه آداة غلق تحت الماء تقريبًا
  • Si no lo sabías, el negocio ha crecido desde que te fuiste, Sang. entonses,a eso le llamas apoderarse del envio?
    إذا لم تعرف الصفقة (إنتهيتَ منذُ أن ذهبتَ (سانغ إذن اهذا ماتدعوهُ بتوصيل شحنة؟
  • Si esto es realmente un manifiesto de carga, debería de tener fechas, horas.
    ،لو كان هذا بيان شُحنة حقاً .إذن فإنّي أتوقع تواريخ وأوقات
  • En último extremo, si se quisiera establecer una exclusión general, debería ir en el artículo 2 (exclusiones) al modo como sucede en el apartado 2 de dicho artículo con las letras de cambio, pagarés, cartas de porte, etc.
    وكملاذ أخير ينبغي، إذا رغبت في تقرير استبعاد عام للانطباق، أن يظهر ذلك الاستبعاد في الفقرة 2 من المادة 2 (الاستبعادات)، بنفس الطريقة التي تظهر بها استبعادات مثل استبعاد السفاتج (الكمبيالات) والسندات الإذنية وبيانات الشحن وما إليها.
  • Así que, cuando creas una etiqueta de envío en la web de Correos puedes meter las direcciones de destino y remite que quieras.
    إذن عندما تصنع علامة للشحن على موقع مكتب البريد على النت يمكن إدخال اي عنوان إرسال و إرجاع تريدهُ
  • La presente Convención no será aplicable a las letras de cambio, pagarés, cartas de porte, conocimientos de embarque o resguardos de almacén, ni a ningún documento o título transferible que faculte a su portador o beneficiario para reclamar la entrega de las mercancías o el pago de una suma de dinero.”
    "2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على السفاتج (الكمبيالات) أو السندات الإذنية أو بيانات الشحن أو سندات الشحن أو إيصالات المستودعات أو أي مستند قابل للإحالة أو صك يعطي حامله أو المستفيد منه حقا في المطالبة بتسليم بضائع أو بدفع مبلغ من المال. "
  • La presente Convención no será aplicable a las letras de cambio, pagarés, cartas de porte, conocimientos de embarque o resguardos de almacén, ni a ningún documento o título transferible que faculte a su portador o beneficiario para reclamar la entrega de las mercancías o el pago de una suma de dinero.
    لا تنطبق هذه الاتفاقية على السفاتج (الكمبيالات) أو السندات الاذنية أو بيانات الشحن أو سندات الشحن أو إيصالات المستودعات أو أي مستند قابل للإحالة أو صك يعطي حامله أو المستفيد منه حقا في المطالبة بتسليم بضاعة أو بدفع مبلغ من المال.
  • La presente Convención no será aplicable a las letras de cambio, pagarés, cartas de porte, conocimientos de embarque o resguardos de almacén, ni a ningún documento o título transferible que faculte a su portador o beneficiario para reclamar la entrega de las mercancías o el pago de una suma de dinero.
    لا تنطبق هذه الاتفاقية على السفاتج (الكمبيالات) أو السندات الاذنية أو بيانات الشحن أو سندات الشحن أو إيصالات المستودعات أو أي مستند قابل للإحالة أو صك يعطي حامله أو المستفيد منه حقا في المطالبة بتسليم بضاعة أو بدفع مبلغ من المال.